290003810 发表于 2023-4-10 11:41:27

国内首个《蒙田随笔全集》改版 内容资料更加丰富

  新海南客户端、南海网、南国都市报12月24日消息(记者 蔡千岚)译林出版社经过漫长筹备,对《蒙田随笔全集》进行了重新打造,译文反复打磨全面修订,于近期推出新版,新版增加丰富资料,此次改版,因译本版权原因,原来由马振骋翻译的部分改由徐和瑾翻译。
  1996年12月,译林出版社积累了组译出版《追忆似水年华》的成功经验,采用了蒙田死后于一五九五年经过增订的定本,邀请翻译家潘丽珍、王论跃、丁步洲、马振骋、徐和瑾、刘方、陆秉慧,于一九九三年开始组译,历经四年之久推出国内首个《蒙田随笔全集》。曾荣获第十一届中国图书奖、第三届全国优秀外国文学图书奖、第十批全国优秀畅销书奖等重要奖项。

  《蒙田随笔全集》共一百零七章,百万字左右,各章长短不一,结构疏朗自然。蒙田以特殊敏锐的感知力,记录了自己在智力和精神上的发展历程,为后代留下了极其宝贵的精神财富。四百余年来,历史证明了蒙田与培根、莎士比亚等伟大作家一样是一位不朽的人物。他的作品是十六世纪各种和各种知识经过分析的总汇,有“生活的哲学”之美称,在法国散文史上占有重要地位,开随笔式作品之先河。
  新版特约周国平作序,多方面剖析蒙田思想,突出与现代生活的连接。正文前特别收录八幅珍贵历史图片,还原蒙田生活时代的场景,以及法语、中文版《蒙田随笔全集》出版历史。为帮助读者迅速了解蒙田的一生,深入理解蒙田思想,收录两篇导读:季羡林回顾了旧版《蒙田随笔全集》出版的渊源,解读蒙田历史地位和文学影响收录蒙田研究专家皮埃尔·米歇尔撰写的《一个正直的人》,该文详细介绍了蒙田的一生及其创作《随笔集》的经历。此外,书后还特别收录了译者潘丽珍编译的蒙田生平年表。
页: [1]
查看完整版本: 国内首个《蒙田随笔全集》改版 内容资料更加丰富